New York Times Confused about Who Elected Hamas


The New York Times frequently describes Israelis as “tough” and Palestinians as “militants” or “terrorists.”
The New York Times is confused about who elected Hamas to govern the Palestinians. In an article today, the Times identifies Hamas as “the Islamic militant group elected to govern the Palestinians.”

One might have a difficult time imagining the Times identifying Israel’s governing Likud party as “the Jewish nuclear-armed group elected to govern the Israelis.”

Instead, the Times identifies Likud simply as “right-wing.”1 Ironically, the title of the article about Israel article is: “[Likud Leader] Olmert Orders ‘Iron Fist’ Against Militants,” referring to Palestinians.

With its strange passive-voice identification, the Times seems confused as to who elected this “militant group,” Hamas, to power. They must have forgotten how the Palestinians voted Hamas to a sweeping victory a couple months ago in a high-turnout, internationally monitored democratic election.

3 Comments »

The URI to TrackBack this entry is: http://organ.blogsome.com/2006/03/03/new-york-times-confused-about-who-elected-hamas/trackback/

  1. I’ll add that since I wrote this post, the Times quietly changed the word “militant” to the word “radical.” I guess they can’t make up their mind in how to best insult Hamas.

    Comment by organelle — March 4, 2006 @ 11:27 am

  2. Well if you think about it, radical is quite the compliment. Just ask my friend Leonardo . He’d think you were totally cool if you called him radical.

    Also, I think you have a misquote in this: ““the Jewish nuclear-armed group elected to govern the Israelis.”” According to this , I think your quote should be ““the Jewish suspected nuclear-armed group elected to govern the Israelis.””

    Comment by Craig — March 4, 2006 @ 11:37 am

  3. Coming from the central command post of mainstream corporate thought — namely, the New York Times — “radical” is an insult. I’d say that generally, “radical” isn’t a good or bad word, but just depends on the context.

    In the context of Teenaged Mutant Ninja Turtles, “radical” is high praise.

    As for the Israeli gov’t, there’s a chance it doesn’t have nuclear weapons. And there’s also a chance that the TMNT don’t really like pizza. Both odds are infinitesimally small.

    Comment by organelle — March 4, 2006 @ 2:23 pm

RSS feed for comments on this post.

Leave a comment

Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>